| This game involves math, but also risk and imagination. | В игре присутствует математика, но ещё и риск, и воображение. |
| Unless it also gave her a fungal infection. | Если только грибы не наградили её ещё и грибковой инфекцией. |
| Problem is she's also my best friend. | Проблема в том, что она ещё и мой лучший друг. |
| But also because you're tough. | Но ещё и потому, что ты жёсткая. |
| Cardinal red is also a vivid colour. | "Кардинал красный" - ещё и яркий цвет. |
| Who we now know was also his wife. | Которая, как мы теперь знаем, была ещё и его женой. |
| You could also use a decent suit. | Ты можешь прихватить ещё и приличный костюм. Гардеробная в том направлении. |
| The Invigaron system is also a pyramid scheme. | Система "Инвигарон" - это ещё и финансовая пирамида. |
| Unfortunately, I am also disgusted. | К сожалению, мне ещё и очень противно. |
| Unless, you know, she also played lacrosse. | Если, конечно, она ещё и в лакросс не играла. |
| I can't believe they're also pharmacists. | Не могу поверить, что они ещё и фармацевты. |
| We understand one of your bouncers was also at Curtis' studio Thursday night. | Мы знаем, что помимо вас в студии Кертиса той ночью был ещё и ваш вышибала. |
| But you also do it because you love me. | Но ещё и потому, что ты любишь меня. |
| All in a day's work that also took all night. | Для этого мы и работаем целый день, да ещё и всю ночь. |
| It's also good promotion for me. | Это ещё и хорошая реклама для меня. |
| Not only do you sneak off to get drunk, you also steal evidence. | Ты не только сбегаешь с работы, чтобы бухать, но ещё и улики крадёшь. |
| She and her fiance, Hercules, are also my landlords. | Она и её жених Геркулес ещё и хозяева дома, где я живу. |
| Would you also be willing to tutor? | А ты не согласишься ещё и позаниматься с нами? |
| It's kind of cool, but also very disturbing. | Это довольно круто, но ещё и ужасно жутко. |
| But perhaps also because you imagine that my first thought might not be for Adelaide. | Но, наверное, ещё и потому, что догадываешься - в первую очередь я подумаю не об Аделаиде. |
| Because 1858 was also watershed year in the history of Asia. | Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии. |
| The particulate residue Barry gathered at Iron Heights does contain Clay Parker's DNA, but also DNA of a woman. | Примесь частиц, собранная Барри в Железных Высотах, действительно содержит ДНК Паркера, но ещё и ДНК женщины. |
| My father is also my commander. | Мой отец ещё и мой командир. |
| So Centipede also designed the eye implant? | Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит? |
| Not only am I overweight, I'm also sick. | У меня не только лишний вес, я ещё и болен. |